詰まらない

詰まらない
つまらない【詰まらない】
1 〔興味がもてない〕 dull; uninteresting; insipid; unexciting; 〔退屈な〕 boring; tedious; tiresome; tiring; dreary; monotonous; humdrum; 〔期待はずれの〕 disappointing; not as 《good》 as expected.

●つまらない授業 a boring class

・つまらない会議 a dull meeting

・つまらない仕事 a humdrum job

・つまらないだじゃれ a stupid joke

・つまらない本 a tedious book

・つまらない毎日 a monotonous life.

●彼の話はつまらない. He's a dull [tiresome] talker.

・いろいろ試してみたが何をしてもつまらない. I tried a lot of things, but everything was a drag.

・学生生活はつまらなかった. My life as a student was pretty dreary.

・その展覧会はつまらなかった. The exhibition was a waste of time.

・旅行は雨ばかりでつまらなかった. The trip was no fun because it rained all the time.

・酒は 1 人で飲んでもつまらない. There's no point in drinking by myself.

・あなたといてもつまらない. You're boring to be around.

・こんな生活が一生続くのではつまらない. There'd be no attraction in living like this forever.

・飲み会はあなたが参加しないんじゃつまらない. The party won't be a party without you.

・その映画は評判の割にはつまらなかった. That movie wasn't as good as people said.

・「君あての手紙はないよ」「なんだ, つまらない」 “No letters for you.”―“《口》 Bummer.”

2 〔取るに足りない〕 insignificant; unimportant; trivial; small; little; useless; 〔値打ちのない〕 worthless; valueless; of no value [worth]; 《口》 junk(y); 〔無意味な〕 ridiculous; meaningless; senseless.

●つまらないうわさ話 a worthless rumor

・つまらないことにこだわる obsess about little things

・つまらない出費 a wasted expenditure.

●あんなつまらないやつは相手にするな. Stay away from jerks like him.

・結局はみんなつまらない連中なんだよ. 《口》 They're all just a bunch of nerds.

・そんなつまらない理由で退職したのか. Is that the only reason he had for quitting?

・私にそんなつまらない仕事をさせるのか. Are you going to give that stupid job to me?

・つまらないことに時間を取られた. My time was wasted on a trifle.

・この学校はつまらない規則が多すぎる. This school has too many ridiculous rules.

・つまらない話をお聞かせしてすみません. Sorry to bore you with my personal matters.

・彼はずいぶんつまらない物をくれたな. He didn't give us much of a gift.

・これ, つまらない物ですがお収めください. This isn't much, but please take it. | Here's something that I hope you'll like.

・つまらない買い物をしたものだ. That was a silly thing for him to buy.

3 〔引き合わない〕 useless; unproductive; 《文》 vain.

●つまらない結果に終わる come to a disappointing end.

●贈り物をしても喜んでもらえなかったらつまらない. It's no use sending him presents if he doesn't enjoy them.

・無理に働いてけがをしてもつまらない. It's ridiculous to work so hard that you injure yourself.

・この株はいま売ってもつまらない. Now would be a bad time to sell this stock.

・留年するなんてつまらないぞ. It would be a big waste for you to take a year off.

・親なんてつまらない. Being a parent doesn't pay.

つまらなくする make sth boring.

●テストが学校をつまらなくしているんだ. Tests are what make school so boring.

つまらなくなる become dull [boring, uninteresting].

●この雑誌は最近つまらなくなった. This magazine isn't as interesting as it used to be.

つまらなさ boredom; tediousness; ennui.
つまらなそう

●つまらなそうな bored(-looking); uninterested 《expression》

・ドライブの最中彼女はつまらなそうな顔をしていた. She looked bored while we were driving.

・つまらなそうに dully; with a bored 《expression》

・彼はつまらなそうに笑った. He gave a tired laugh.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”